جمعه , آذر ۲۳ ۱۳۹۷
خانه / زبان فرانسه / کاربرد par contre در زبان فرانسه

کاربرد par contre در زبان فرانسه

آیا با کاربرد par contre در زبان فرانسه آشنایی دارید؟ آیا می دانید این عبارت چه معنایی می دهد؟ آیا می دانید چه هنگام از عبارت par contre استفاده می شود؟ بعد از این عبارت جمله به چه صورت ساخته می شود؟
عبارت par contre در زبان فرانسه به معنای «اما، در عوض» می باشد که در زبان فرانسه با en revanche هم معناست. همانطور که از نام آن پیداست این عبارت در مبحث تضاد(expression de l’opposition) استفاده می شود و کلمه ربط می باشد. این کلمه تضاد را در بین دو جمله نشان می دهد. اکنون با دقت به مثال های زیر با کاربرد و معنای آن در جمله آشنا می شوید:
Je n’aime pas le lait, par contre j’aime beaucoup les yaourts
من شیر دوست ندارم در عوض خیلی ماست دوست دارم.
Si le vin est cher cette année, par contre il est bon
اگر شراب امسال گران است در عوض خوب است.
Si les artisans sont ordinairement pauvres, par contre ils se portent bien
اگر هنرمندان معمولا فقیر هستند، در عوض خوب لباس می پوشند.
Pierre est coléreux et agressif dans ses rapports avec les autres. Par contre il est doux comme un agneau lorsqu’il parle à son chat
پیر در رابطه با دیگران بسیار عصبانی و تهاجمی است اما زمانی که با گربه اش صحبت می کند مثل یک بره آرام است.

مشاوره جهت مهاجرت و ثبت نام کلاس های فرانسه :
مدیریت : عماد سازگار
شماره موبایل: 09336135855
آیدی تلگرام: RtimAdmin@
کانال اینستاگرام: Rtim.ir
ایمیل: emad.sazegar@yahoo.com

دیدگاهتان را بنویسید