آموزش زبان فرانسه آرتیم شما را به خرید بهترین دوره های آموزشی زبان فرانسه دعوت می نماید.
کافیست فرم زیر را پر کنید تا با شما تماس بگیریم.

آزمون مترجمی زبان فرانسه

آنچه در این مقاله می خوانید...

آیا می خواهید در آزمون مترجمی زبان فرانسه شرکت کنید؟ آیا از محتوای آزمون و سوالات اطلاع دارید؟ آیا می دانید برای شرکت در آزمون مترجمی چه منابعی مورد نیاز است؟
آزمون مترجمی فرانسه که در مقطع کارشناسی ارشد برگزار می شود، تنها نیازمند فراگیری لغات بیشتر و دانستن فن ترجمه می باشد. این آزمون شامل دو بخش سوالات عمومی و اختصاصی می باشد. بخش عمومی دارای ضریب دو و بخش اختصاصی ضریب چهار می باشد. در بخش عمومی که شامل سوالات گرامر، زبان شناسی، درک مطلب، متون اسلامی و… می باشد، یک سری سوالات در مورد دانش عمومی فرانسه در اختیار زبان آموز قرار داده می شود.
بخش اختصاصی ترجمه شامل مهارت هایی می باشد که زبان آموز در طی دوران تحصیل آن ها را فرا گرفته است. چنانچه در دوران کارشناسی رشته شما مترجمی نبوده است می بایست مهارت فن ترجمه، مقایسه ی افعال، فراگرفتن لغات اختصاصی مثل متون مطبوعاتی و متون قرآنی و اسلامی و… را در خود تقویت کنید. اما بیشترین سوالات آزمون مترجمی مربوط به معانی جملات می باشد.
دانستن گرامر تاثیر به سزایی در درست ترجمه کردن دارد. لذا از فراگیری و تسلط کامل به گرامر زبان فرانسه چه برای پاسخ دادن به سوالات عمومی چه برای سوالات اختصاصی ضروری می باشد. همیشه سوالات اختصاصی تری در آزمون مترجمی می آید که مربوط به سطوح بالاتر است. برای پاسخ دادن به این سوالات لازم است دروسی که در دوره ی کارشناسی ارشد زبان فرانسه در دانشگاه تدریس می شوند مانند دیرینه شناسی، نظریه های ترجمه و… را فرا گرفت. با توجه به این نکات می توانید رتبه ی خوبی را در آزمون مترجمی زبان فرانسه کسب کنید.

عماد سازگار

برای کسب اطلاعات بیشتر و مشاوره بر روی دکمه زیر کلیک کنید.

مشاوره وثبت نام

آموزش زبان فرانسه آرتیم شما را به خرید بهترین دوره های آموزشی زبان فرانسه دعوت می نماید.
کافیست فرم زیر را پر کنید تا با شما تماس بگیریم.

0

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تماس بگیرید